Перейти до головного вмісту
Moodle KNTU Moodle KNTU
  • Українська ‎(uk)‎
    Русский ‎(ru)‎ Українська ‎(uk)‎ English ‎(en)‎
  • Ви не пройшли ідентифікацію (Вхід)

Кафедра теорії та практики галузевого перекладу

  1. На головну
  2. Курси
  3. Факультет міжнародних економічних відносин, управл...
  4. Кафедра теорії та практики галузевого перекладу
Розгорнути всі
  • « Назад
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4 (current)

Теорія та практика перекладу

Теорія та практика усного та письмового перекладу з англійської та німецької мов

Термінологія та переклад ділового мовлення (англійська)

Філософія науки

Переклад публіцистичних текстів (англійська мова)

Переклад художніх текстів (англійська мова)

  • « Назад
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4 (current)
Пропустити Навігація
Навігація
  • На головну

    • ФорумНовости сайта

    • Курси

      • Факультет інформаційних технологій та дизайну

      • Факультет міжнародних економічних відносин, управл...

        • Кафедра державного управління і місцевого самовряд...

        • Кафедра зовнішньоекономічної діяльності

        • Кафедра менеджменту, маркетингу і туризму

        • Кафедра теорії та практики галузевого перекладу

          • Вступ до мовознавства та основи наукових досліджень

          • Вступ до перекладознавства

          • Граматика німецької мови

          • Ділова іноземна мова факультатив

          • Ділова та професійна іноземна мова

          • Загальне мовознавство

          • Заочна форма навчання

          • Іноземна мова

          • Іноземна мова (друга)

          • Іноземна мова (друга) факультатив

          • Іноземна мова (за проф. спрям.) факультатив

          • Іноземна мова (спеціальності)

          • Іноземна мова для проф. спілкування

          • Іноземна мова за професійним спрямуванням

          • Інформаційні технології в перекладацькій діяльності

          • Історія зарубіжної літератури

          • Історія іноземної мови

          • Історія основної іноземної мови (англійська)

          • Лінгвокраїнознавство (англомовних країн)-блок 2

          • Лінгвокраїнознавство (країн другої ін. мови)

          • Лінгвокраїнознавство (країн першої ін. мови)

          • Лінгвокраїнознавство (німецькомовних країн)-блок 1

          • Лінгвокраїнознавство англомовних країн (англійська...

          • Методика викладання перекладу у вищій школі

          • Основи теорії мовної комунікації

          • Основи усного перекладу та техніки нотування

          • Переклад ділового мовлення та термінологія

          • Переклад науково-технічних та юридичних текстів

          • Переклад публіцистичних та художніх текстів (англі...

          • Переклад публіцистичних та художніх текстів (друга...

          • Переклад публіцистичних та художніх текстів (німец...

          • Переклад публіцистичних та художніх текстів (основ...

          • Переклад публіцистичних текстів (німецька мова)

          • Переклад технічної літератури

          • Переклад технічної літератури (німецька мова)

          • Переклад художніх текстів (німецька мова)

          • Порівняльна лексикологія та граматика іноземної та...

          • Практика УПМ (німецька мова)

          • Практика УПП з німецької мови

          • Практика УПП фахових текстів (англійська мова)

          • Практика УПП фахових текстів (німецька мова)

          • Практика усного та писемного мовлення (англійська ...

          • Практика усного та писемного мовлення (німецька мова)

          • Практика усного та писемного мовлення (основна мова)

          • Практика усного та писемного перекладу (німецька м...

          • Практика усного та писемного перекладу з англійськ...

          • Практика усного та письмового перекладу з другої і...

          • Практика усного та письмового перекладу (англійська)

          • Практика усного та письмового перекладу з основної...

          • Практика усного та письмового перекладу фахових те...

          • Практика усного та письмового перекладу фахових те...

          • Практична граматика ін. мови (англійська мова)

          • Практична граматика ін. мови (німецька мова)

          • Практична граматика іноземної мови (основна мова)

          • Практичний курс другої іноземної мови

          • Редагування перекладів (англійська мова)

          • Редагування перекладів (німецька мова)

          • Різне

          • Стилістика та доперекладацький аналіз тексту

          • Теорія перекладу

          • Теорія та практика перекладу

          • Теорія та практика усного та письмового перекладу ...

          • Термінологія та переклад ділового мовлення (англій...

          • Філософія науки

          • Переклад публіцистичних текстів (англійська мова)

          • Переклад художніх текстів (англійська мова)

        • Основи наукових досліджень у ЗЕД

        • Редагування перекладів (6ФП1)

        • Редагування перекладів (6ФП2)

        • Практика УПП фахових текстів (6ФП2)

      • Факультет економіки, бізнес-аналітики та підприємн...

      • Факультет інженерії та транспорту

      • Факультет інтегрованих технологій

      • Центр післядипломної освіти

      • Економіко-технологічний технікум

      • Центр довузівської підготовки та тестових технологій

      • Нормативне забезпечення

Ви не пройшли ідентифікацію (Вхід)
На головну
  • Українська ‎(uk)‎
    • Русский ‎(ru)‎
    • Українська ‎(uk)‎
    • English ‎(en)‎
Data retention summary
Get the mobile app